Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1
Je suis heureuse que l'on voit ENFIN apparaître des séries québécoises que le petit écran français. Toutefois, pourquoi bafouer, une fois encore, ce qui fait l'une des spécificités de cette culture, c'est-à-dire son accent? Les repreneurs français ne pouvaient-ils pas se contenter de sous-titrer? Pourquoi vouloir à tout prix faire entrer tout produit culturel dans les canons dominants français?
Pages : 1