Vous n'êtes pas identifié(e).
«Sony a présenté son futur équipement pour le divertissement, le Potaburuentateinmento»
Prenez le service comm' d'une multinationale japonaise, faites-lui mijoter un communiqué de presse a...
Hors ligne
Prédiction réalisée:
\o/
_____________________________
Knowledge is power. Help keep it free!
Hors ligne
Pour ne pas vous faire taquiner également :
"Le nom officiel de la PSP 2 sera Next Generation Portable, abrégé NGP."
NGP est justement le nom non officiel de la PSP2, juste un nom de code.
Hors ligne
Pour ne pas vous faire taquiner également :
"Le nom officiel de la PSP 2 sera Next Generation Portable, abrégé NGP."
NGP est justement le nom non officiel de la PSP2, juste un nom de code.
Merci, corrigé !
------------------------------------
C'était vraiment très intéressant / twitter.com/AlexHervaud
Hors ligne
Je vais enfin pouvoir prononcer quelque chose en japonais correctement (à part Kakaroto et Kuririn).
Ex Ecrans.fr crew | Mon blog - Mon compte Twitter - Mon Tumblr
Hors ligne
Visu Pureisutêshon asu a gureito neimu!
(this Playstation has a great name)
Hors ligne
Visu Pureisutêshon asu a gureito neimu!
(this Playstation has a great name)
Je l'aurais plutôt mis:
Zisu Pureisuteishon hasu a gureito neimu
Hors ligne
Pas faux
(bon, je pratique pas vraiment, ceci expliquant cela)
Hors ligne
Ah le plaisir de faire prononcer à une japonaise naïve le mot "vite"...
Hors ligne